1、 出版翻譯作品需要原作者同意嗎?出版翻譯作品須經(jīng)著作權(quán)人同意。原作者與原圖書出版社應(yīng)當(dāng)相互聯(lián)系,確定著作權(quán)所在地,取得著作權(quán)授權(quán)。
各國(guó)著作權(quán)法可能有不同的規(guī)定。咨詢?nèi)说淖髌飞婕巴鈬?guó)作品,根據(jù)我國(guó)的規(guī)定,我們不能判斷是否構(gòu)成侵權(quán)
中華人民共和國(guó)著作權(quán)法第十二條規(guī)定:“改編、翻譯、制作的作品的著作權(quán),現(xiàn)有作品的注釋、編排,由改編、翻譯、注釋、編排者享有,但著作權(quán)的行使不得侵犯原作品的著作權(quán)(一)譯文應(yīng)當(dāng)充分尊重原作者的原意。譯文充分尊重原作者的原意,不作大的修改,逐字逐句翻譯的,改動(dòng)較大的,不侵犯原作品的著作權(quán),那么我認(rèn)為這就構(gòu)成了對(duì)原著著作權(quán)的侵犯。(2)原著翻譯后出版。已經(jīng)出版的,譯文不得侵犯原著的著作權(quán)。未發(fā)表的,應(yīng)當(dāng)征得原作者的同意;未發(fā)表的,未經(jīng)原作者同意的,構(gòu)成對(duì)原作者的侵權(quán)。(3)這里還有一個(gè)需要區(qū)別的問題。當(dāng)原作者第一次發(fā)表時(shí),他有一個(gè)版權(quán)聲明我們經(jīng)常看到一些作品有這樣的聲明:“版權(quán)所有,“禁止轉(zhuǎn)載”等聲明版權(quán)的警句
如果原作者在首次出版時(shí)聲明未經(jīng)作者同意不得翻譯和改編,則即使是已出版的作品也不能隨意翻譯,必須經(jīng)原作者同意。當(dāng)然,這樣的說法在實(shí)踐中并不多見(4)翻譯作品的出處應(yīng)當(dāng)注明p>
翻譯作品除注明譯者姓名外,還應(yīng)注明譯文,如未注明,應(yīng)以某人的作品為準(zhǔn),使人覺得該作品是譯者的原作,那么它也構(gòu)成了對(duì)原作者著作權(quán)的侵犯
我們可以理解,出版翻譯作品需要著作權(quán)人的同意,雙方可以協(xié)商。如果他們同意,就不會(huì)侵權(quán),法律上也有相關(guān)規(guī)定。以上均為律霸組織的相關(guān)內(nèi)容。如果您有任何問題,可以咨詢律霸的律師
該內(nèi)容對(duì)我有幫助 贊一個(gè)
驗(yàn)證手機(jī)號(hào)
我已閱讀并同意《用戶服務(wù)協(xié)議》和《律霸隱私政策》
我們會(huì)嚴(yán)格保護(hù)您的隱私,請(qǐng)放心輸入
為保證隱私安全,請(qǐng)輸入手機(jī)號(hào)碼驗(yàn)證身份。驗(yàn)證后咨詢會(huì)派發(fā)給律師。
批準(zhǔn)環(huán)境影響報(bào)告書需要些什么步驟
2021-03-06要?jiǎng)趧?wù)派遣用工單位支付經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償或賠償金
2021-01-28辦理反擔(dān)保抵押措施有什么條件
2021-03-11快遞若保價(jià)損壞賠償是全額賠償嗎
2021-01-16事實(shí)婚姻關(guān)系具有婚姻效力嗎?
2020-12-20交通事故發(fā)生后能私了嗎
2021-01-24未到期的勞動(dòng)合同能否解除
2021-01-17實(shí)習(xí)期簽了合同要承擔(dān)上面的條款嗎
2020-11-27個(gè)人所得稅沒有繳納稅務(wù)局會(huì)如何處罰
2021-01-20用人單位提前辦理離職手續(xù)是違法解雇嗎
2020-12-31意外保險(xiǎn)如何索賠
2021-02-15什么是再保險(xiǎn)公司
2020-12-10人身保險(xiǎn)合同怎么寫
2020-12-15法院受理人身保險(xiǎn)糾紛的條件是什么
2021-01-07受害方能否直接向保險(xiǎn)公司申請(qǐng)賠款
2021-01-11勞動(dòng)保障部門管理失業(yè)保險(xiǎn)工作的職責(zé)
2020-11-22鐵路保險(xiǎn)運(yùn)輸與保價(jià)運(yùn)輸區(qū)別
2020-11-152025年土地承包合同到期后怎么辦
2020-12-12怎樣選擇拆遷安置房屋才不會(huì)后悔
2020-12-03房屋拆遷需要辦理哪些證件
2021-01-10