一、怎樣行使翻譯權
翻譯權屬于著作權人。著作權人可以許可他人行使,并依照約定或者《著作權法》的有關規定獲得報酬。因此,翻譯已有作品,翻譯人應當先獲得原作品著作權人的許可,并向其支付合理的報酬。如果翻譯的作品是演繹作品,則翻譯人不僅需要獲得演繹作品著作權人的許可,還要獲得原作品著作權人的許可。
此外,翻譯人還應在翻譯作品中指名原作者姓名、作品名稱;但是,當事人另有約定或者由于作品使用方式的特性無法指明的除外。
根據著作權法的有關規定,以下幾種情形翻譯他人作品的,可以不經著作權人許可,不向其支付報酬,但應當指明作者姓名、作品名稱,并且不得侵犯著作權人依照本法享有的其他權利:
(一)為學校課堂教學或者科學研究,翻譯已經發表的作品,供教學或者科研人員使用,但不得出版發行;
(二)國家機關為執行公務在合理范圍內使用已經發表的作品;
(三)將中國公民、法人或者其他組織已經發表的以漢語言文字創作的作品翻譯成少數民族語言文字作品在國內出版發行;
(四)將已經發表的作品改成盲文出版。
二、如何才能發表翻譯作品
翻譯作品在需要取得版權所有者同意后,就可以進行發表。
每個國家的《著作權法》都可能有不同的規定,這個咨詢人的作品涉及到國外的作品,我們無法判斷按照這個國家的規定是否構成侵權。
我國《著作權法》第十二條規定:“改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產生的作品,其著作權由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權時,不得侵犯原作品的著作權。
以上就是律霸網小編對“怎樣行使翻譯權”所進行的解答,我們可以了解到翻譯已有作品,翻譯人應當先獲得原作品著作權人的許可,并向其支付合理的報酬。如果大家還想了解其他法律知識,律霸網還提供了專業的律師在線咨詢服務,歡迎您再次進行法律咨詢。
該內容對我有幫助 贊一個
路橋征收房屋公示時效是多久
2020-12-08擔保過期法院怎么處理
2021-02-13車禍獲得賠償能否申請工傷
2021-01-22借條應該怎么規范書寫才能避免引起借貸糾紛
2021-02-05物業非法入駐怎樣處理
2021-03-24離職補償金標準是稅前還是稅后
2021-02-28立約定金合同的法律效力
2020-11-23顧客在商場摔傷賠償標準是什么
2021-02-14政府的集資房能否買賣呢
2020-12-13競業限制名字簽錯有效力嗎
2020-12-20勞務合作協議書范本
2020-12-03不簽勞動合同是否存在事實勞動關系?
2020-12-15試用期時間有啥規定
2021-03-11合同期間公司調動崗位不服從可以得到幾倍賠償
2021-03-22保險公司賠償多久能到賬
2021-02-03住房責任保險的含義是什么
2021-01-14人身保險理賠有時間限制嗎
2021-02-16職工的基本保險有哪些
2021-02-06土地管理法
2020-12-25法律是如何規定土地出讓金的
2021-01-05