合同號:
?
?日期:
?
?訂單號:
?
?買方:
?
?賣方:
?
?買賣雙方簽訂本合同并同意按下列條款進(jìn)行交易:
?(1)品名及規(guī)格
?
?(2)數(shù)量
?
?(3)單價
?
?(4)金額合計允許溢短裝__%
?
?(5)包裝:
?
?(6)裝運口岸:
?
?(7)目的口岸:
?
?(8)裝船標(biāo)記:
?
?(9)裝運期限:收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運之信用證__天內(nèi)裝出。
?
?(10)付款條件:開給我方100%保兌的不可撤回即期付款之信用證,并須注明可在裝運日期后15天內(nèi)議付有效。
?
?(11)保險:按發(fā)票110%保全險及戰(zhàn)爭險。由客戶自理。
?
?(12)買方須于__年__月__日前開出本批交易信用證,否則,售方有權(quán):不經(jīng)通知取消本合同,或接受買方對本約未執(zhí)行的全部或一部,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。
?
?(13)單據(jù):賣方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票、中國商品檢驗局或工廠出具的品質(zhì)證明、中國商品檢驗局出具的數(shù)量/重量簽定書;如果本合同按cif條件,應(yīng)再提供可轉(zhuǎn)讓的保險單或保險憑證。
?
?(14)凡以cif條件成交的業(yè)務(wù),保額為發(fā)票價值的110%,投保險別以本售貨合同中所開列的為限,買方如要求增加保額或保險范圍,應(yīng)于裝船前經(jīng)售方同意,因此而增加的保險費由買方負(fù)責(zé)。
?
?(15)質(zhì)量、數(shù)量索賠:如交貨質(zhì)量不符,買方須于貨物到達(dá)目的港30日內(nèi)提出索賠;數(shù)量索賠須于貨物到達(dá)目的港15日內(nèi)提出。對由于保險公司、船公司和其它轉(zhuǎn)運單位或郵政部門造成的損失賣方不承擔(dān)責(zé)任。
?
?(16)本合同內(nèi)所述全部或部份商品,如因????????人力不可抗拒的原因,以致不能履約或延遲交貨,售方概不負(fù)責(zé)。
?
?(17)仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項所發(fā)生的一切爭執(zhí),應(yīng)由雙方通過友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時,則在中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會根據(jù)該仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對雙方具有同等約束力。仲裁費用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。仲裁也可在雙方同意的第三國進(jìn)行。
?
?(18)買方在開給售方的信用證上請?zhí)钭⒈敬_認(rèn)書號碼。
?
?(19)其它條款:賣方:買方:
?
?2.salescontract
?
?wholedoc.
?
?no:
?
?date:
?
?foraccountof:
?
?indentno:
?
?thiscontractismadebyandbetweenthesellersandthebuyers;wherebythesellersagreetosellandthebuyersagreetobuytheundermentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelowandoverleaf:
?
?(1)namesofcommodity(ies)andspecification(s)
?
?(2)quantity
?
?(3)unitprice
?
?(4)amounttotal:__________%moreorlessallowed
?
?(5)packing:
?
?(6)portofloading:
?
?(7)portofdestination:
?
?(8)shippingmarks:
&????????nbsp;
?(9)timeofshipment:within____________________daysafterreceiptofl/c,allowingtranshipmentandpartialshipment.
?
?(10)termsofpayment:by100%confirmed,irrevocableandsightletterofcredittoremainvalidfornegotiationinchinauntilthe15thdayaftershipment.
?
?(11)insurance:coversallrisksandwarrisksonlyaspertheclausesofthepeople’sinsurancecompanyofchinafor110%oftheinvoicevalue.tobeeffectedbythebuyer.
?
?(12)thebuyershallestablishthecoveringletterofcreditbefore_________;failingwhich,thesellerreservestherighttorescindthissalescontractwithoutfurthernotice,ortoacceptwholeoranypartofthissalescontract,non-fulfilledbythebuyer,oftolodgeclaimfordirectlossessustained,ifany
?
?(13)documents:thesellersshallpresenttothenegotiatingbank,cleanonboardbilloflading,invoice,qualitycertificateissuedbythechinacommodityinspectionbureauorthemanufacturers,surveyreportonquantity/weightissuedbythechinacommodityinspectionbureau,andtransferableinsurance????????policyorinsurancecertificatewhenthiscontractismadeoncifbasis.
?
?(14)forthiscontractsignedoncifbasis,thepremiumshouldbe110%ofinvoicevalue.allrisksinsuredshouldbeincludedwithinthiscontract.ifthebuyeraskstoincreasetheinsurancepremiumorscopeofrisks,heshouldgetthepermissionofthesellerbeforetimeofloading,andallthechargesthusincurredshouldbebornebythebuyer.
?
?(15)quality/quantitydiscrepancy;incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination;whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.itisunderstoodthatthesellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheinsurancecompany,shippingcompany,othertransportationorganizationsand/orpostofficeareliable.
?
?(16)thesellershallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthissalescontractinconsequenceofanyforcemajeu????????reincidents.
?
?(17)arbitration:alldisputesinconnectionwiththiscontractortheexecutionthereofshallbesettledfriendlythroughnegotiations.incasenosettlementcanbereached,thecasemaythenbesubmittedforarbitrationtochinainternationaleconomicandtradearbitrationcommissioninaccordancewiththeprovisionalrulesofprocedurespromulgatedbythesaidarbitrationcommission.thearbitrationshalltakeplaceinbeijingandthedecisionofthearbitrationcommissionshallbefinalandbindinguponbothparties;neitherpartyshallseekrecoursetoalawcourtnorotherauthoritiestoappealforrevisionofthedecision.arbitrationfeeshallbebornebythelosingparty.orarbitrationmaybesettledinthethirdcountrymutuallyagreeduponbybothparties.
該內(nèi)容對我有幫助 贊一個
驗證手機(jī)號
我已閱讀并同意《用戶服務(wù)協(xié)議》和《律霸隱私政策》
我們會嚴(yán)格保護(hù)您的隱私,請放心輸入
為保證隱私安全,請輸入手機(jī)號碼驗證身份。驗證后咨詢會派發(fā)給律師。
共同投資基金合同文本格式
2020-06-19設(shè)備租賃合同
2020-06-22不動產(chǎn)贈與契約書
2020-06-22房屋買賣合同
2020-06-22建筑石材幕墻工程施工合同
2020-06-23戰(zhàn)略合作協(xié)議書(委托加工生產(chǎn))
2020-06-23工程項目部水電安裝承包協(xié)議
2020-06-23OA軟件銷售合同
2020-06-24公司合伙合同
2020-06-28合伙合同
2020-06-28工業(yè)類合同參考格式(1)
2020-06-28合伙協(xié)議書
2020-06-28建設(shè)工程施工合同(港口2)
2020-06-29個人融資協(xié)議書
2020-06-29股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書
2020-06-29建筑安裝工程合同
2020-06-29建筑工程承包合同
2020-06-29建筑裝飾工程施工合同
2020-06-29食堂承包合同
2020-06-29建筑裝飾工程施工合同 [乙種本]
2020-06-29