午夜电影网一区_jizz内谢中国亚洲jizz_都市激情亚洲综合_特黄特色欧美大片

外國企業名稱的翻譯有哪些規定

來源: 律霸小編整理 · 2021-05-18 · 719人看過

外國企業名稱的翻譯有何規定國家工商行政管理總局商標局關于外國企業名稱翻譯的函(1990年4月10日)

中國國際貿易促進委員會:

經研究,我收到你關于外國企業名稱翻譯的來信,提出以下解決辦法:

1

由您和其他機構翻譯的外國企業名稱,應經委托人書面確認,并隨申請書一并送交商標局

3。外國人或者外國企業多次在中國注冊商標的,申請人名稱的翻譯不一致的,應當確認翻譯方法。原注冊商標所有人的名稱與確認的譯文不一致的,應當向我局申請更名? (1) 全民所有制企業,在中華人民共和國境內設立的中外合作經營企業和外商投資企業

(五)私營企業

(六)其他依法需要登記為法人的企業

第三條? 企業法人登記申請經企業法人登記主管機關核準的,應當領取《企業法人營業執照》,取得法人資格,依法需要辦理企業法人登記的,其合法權益受國家法律保護,未經企業法人登記主管機關批準登記,不得從事經營活動

如有疑問,律師事務所還提供律師在線咨詢服務。歡迎您來到法律咨詢中心

該內容對我有幫助 贊一個

登錄×

驗證手機號

我們會嚴格保護您的隱私,請放心輸入

為保證隱私安全,請輸入手機號碼驗證身份。驗證后咨詢會派發給律師。

評論區
登錄 后參于評論

專業律師 快速響應

累計服務用戶745W+

發布咨詢

多位律師解答

及時追問律師

馬上發布咨詢
成敦毅

成敦毅

執業證號:

16101201610793631

陜西仁和萬國律師事務所

簡介:

微信掃一掃

向TA咨詢

成敦毅

律霸用戶端下載

及時查看律師回復

掃碼APP下載
掃碼關注微信公眾號
法律常識 友情鏈接