甲方:
乙方:
關(guān)于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經(jīng)過認(rèn)真協(xié)商,特制訂協(xié)議如下:
1. 翻譯質(zhì)量
乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評判,或者直接申請仲裁。
2. 修改與補充
全部價款付清之后,作業(yè)乙方應(yīng)負(fù)責(zé)稿件的再次修改、審校,不得收取任何費用,但不包括甲方新增加、修訂的部分。 中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方
3. 資料保密
乙方保證不泄露翻譯稿件的客戶商業(yè)秘密及個人隱私。對于甲方委托的翻譯稿件中所涉及內(nèi)容及相關(guān)信息,乙方不得泄露稿件中任何內(nèi)容及商業(yè)秘密。由于乙方保護不當(dāng)或其他人為原因致乙方稿件內(nèi)容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔(dān)全部責(zé)任。
4. 仲裁
甲乙任何一方不按本協(xié)議履行其職責(zé),視為違約,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經(jīng)濟賠償或中止協(xié)議要求,賠償額不少于實際損失額。若通過仲裁機構(gòu)解決時,新產(chǎn)生的訴訟等費用由敗訴方承擔(dān)。
5. 協(xié)議文種、份數(shù)
此協(xié)議用中文寫成,共兩份,甲方一份,乙方一份。傳真件與協(xié)議正本一同有效。
客戶委托單 (無法填寫的項目,可不填寫)
翻譯內(nèi)容
單價
元/千字
排版費
起始日期
月 日開始 月 日交稿
總金額
元
翻譯量
字
預(yù)付金額
翻譯類型
譯
付款期限
客戶方
聯(lián)系人
姓名: 電話:
傳真: 手機:
E-mail
聯(lián)系地址
甲方:(簽章) 乙方:(簽章)
?
年 月 日 年 月 日
該內(nèi)容對我有幫助 贊一個
專利實施許可合同(3)
2020-06-19xx工程承包合同
2020-06-19股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議
2020-06-19投資協(xié)議書
2020-06-19房屋買賣合同
2020-06-22建設(shè)工程施工承包墊資協(xié)議書
2020-06-22鋼材購銷合同
2020-06-22建房施工合同
2020-06-23開發(fā)合同
2020-06-24網(wǎng)絡(luò)設(shè)備買賣合同
2020-06-24測繪合同1
2020-06-24委托持股協(xié)議
2020-06-24合作框架協(xié)議書(草案)
2020-06-28合伙型聯(lián)營合同
2020-06-28建設(shè)工程拆遷合同(2)
2020-06-28合 伙 人 協(xié) 議書
2020-06-29廣告發(fā)布委托合同(1)
2020-06-29設(shè) 計 服 務(wù) 合 同
2020-06-29商品房購銷合同
2020-06-30動產(chǎn)附買回條件契約
2020-06-30