各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,國(guó)務(wù)院各部委、各直屬機(jī)構(gòu):
準(zhǔn)確、及時(shí)地將行政法規(guī)翻譯成英文,對(duì)于宣傳我國(guó)社會(huì)主義法制建設(shè)取得的成就,方便國(guó)內(nèi)外各方面更加全面、系統(tǒng)、準(zhǔn)確地了解我國(guó)的法律制度,履行我國(guó)加入世界貿(mào)易組織所作的有關(guān)承諾,具有重要意義。為了規(guī)范行政法規(guī)的翻譯和審定工作,保證行政法規(guī)英文正式譯本的質(zhì)量,經(jīng)國(guó)務(wù)院同意,現(xiàn)就有關(guān)問題通知如下:
一、行政法規(guī)英文正式譯本翻譯、審定工作職責(zé)
行政法規(guī)的起草部門負(fù)責(zé)翻譯由本部門起草的行政法規(guī);行政法規(guī)由多個(gè)部門起草的,由主要負(fù)責(zé)起草工作的部門負(fù)責(zé)商有關(guān)部門翻譯。國(guó)務(wù)院法制辦公室負(fù)責(zé)審定行政法規(guī)的英文正式譯本并對(duì)其質(zhì)量負(fù)總責(zé)。各有關(guān)部門要建立健全有關(guān)工作制度,確保及時(shí)提供行政法規(guī)英文譯本初稿(以下稱英文送審稿)。國(guó)務(wù)院法制辦公室要認(rèn)真審定行政法規(guī)的英文正式譯本,并加強(qiáng)對(duì)行政法規(guī)翻譯工作的指導(dǎo)。
二、行政法規(guī)英文正式譯本的質(zhì)量
行政法規(guī)英文正式譯本的翻譯和審定是一項(xiàng)十分嚴(yán)肅的工作,各有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)確保行政法規(guī)英文送審稿的質(zhì)量。報(bào)送國(guó)務(wù)院法制辦公室審定的英文送審稿,應(yīng)當(dāng)做到譯文、專業(yè)術(shù)語(yǔ)準(zhǔn)確,符合立法原意,語(yǔ)言流暢,格式體例規(guī)范、統(tǒng)一。國(guó)務(wù)院法制辦公室應(yīng)當(dāng)按照上述要求對(duì)英文送審稿進(jìn)行審定。
國(guó)務(wù)院法制辦公室可以聘請(qǐng)精通法律和英文的專家,為行政法規(guī)英文正式譯本的審定工作提供咨詢。
三、行政法規(guī)翻譯、審定工作程序
行政法規(guī)翻譯、審定工作須在行政法規(guī)公布之日起90日內(nèi)完成。
有關(guān)部門須在行政法規(guī)公布之日起30日內(nèi)完成英文翻譯工作,并將英文送審稿送國(guó)務(wù)院法制辦公室。國(guó)務(wù)院法制辦公室須在收到英文送審稿之日起10日內(nèi)完成初步審查,符合要求的,即送請(qǐng)有關(guān)專家閱改;不符合要求的,可以退回負(fù)責(zé)翻譯的部門。負(fù)責(zé)翻譯的部門須在國(guó)務(wù)院法制辦公室要求的期限內(nèi)重新翻譯并報(bào)送審定。
國(guó)務(wù)院法制辦公室須在收到經(jīng)專家閱改的英文送審稿之日起10日內(nèi)完成初步審定,并將經(jīng)初步審定的行政法規(guī)英文譯本送原報(bào)送部門核校。原報(bào)送部門應(yīng)當(dāng)在國(guó)務(wù)院法制辦公室要求的期限內(nèi)將核校意見送國(guó)務(wù)院法制辦公室。國(guó)務(wù)院法制辦公室據(jù)此確定行政法規(guī)英文正式譯本。
在行政法規(guī)英文正式譯本的審定過程中,國(guó)務(wù)院法制辦公室可以召開論證會(huì),聽取有關(guān)方面和專家、學(xué)者的意見。
行政法規(guī)英文正式譯本審定后,國(guó)務(wù)院法制辦公室須及時(shí)通知原報(bào)送部門。
四、行政法規(guī)英文正式譯本的對(duì)外使用
經(jīng)國(guó)務(wù)院法制辦公室審定的行政法規(guī)英文譯本為行政法規(guī)的英文正式譯本。英文譯本同中文文本有歧義的,以中文文本為準(zhǔn)。
在對(duì)外交往中,應(yīng)當(dāng)使用行政法規(guī)的英文正式譯本;因特殊情況急需使用未經(jīng)審定的行政法規(guī)英文譯本的,在使用時(shí)應(yīng)當(dāng)注明“非正式譯本”。
五、行政法規(guī)英文正式譯本翻譯、審定工作的組織和保障各部門要重視培養(yǎng)精通法律、英文的專門人才,確定內(nèi)設(shè)機(jī)構(gòu)(法制工作機(jī)構(gòu)、外事機(jī)構(gòu))并配備人員承擔(dān)翻譯工作。翻譯、審定工作所需經(jīng)費(fèi),列入本部門的行政經(jīng)費(fèi),由本級(jí)財(cái)政予以保障。
各地方、各部門要按照本通知精神,積極認(rèn)真地做好地方政府規(guī)章、部門規(guī)章的翻譯和審定工作。
各地方、各部門要深入學(xué)習(xí)貫徹十六大精神,以“三個(gè)代表”重要思想為指導(dǎo),提高對(duì)做好行政法規(guī)、規(guī)章翻譯、審定工作重要性的認(rèn)識(shí),切實(shí)加強(qiáng)對(duì)這項(xiàng)工作的領(lǐng)導(dǎo),妥善解決工作中出現(xiàn)的問題,為擴(kuò)大對(duì)外開放和履行我國(guó)對(duì)外承諾做好工作。
國(guó)務(wù)院辦公廳
二00三年二月二十四日
該內(nèi)容對(duì)我有幫助 贊一個(gè)
驗(yàn)證手機(jī)號(hào)
我已閱讀并同意《用戶服務(wù)協(xié)議》和《律霸隱私政策》
我們會(huì)嚴(yán)格保護(hù)您的隱私,請(qǐng)放心輸入
為保證隱私安全,請(qǐng)輸入手機(jī)號(hào)碼驗(yàn)證身份。驗(yàn)證后咨詢會(huì)派發(fā)給律師。
簡(jiǎn)介:
現(xiàn)執(zhí)業(yè)于河北匡合律師事務(wù)所,任常務(wù)副主任,高級(jí)合伙人。律師執(zhí)業(yè)證號(hào):11306199410480483。律師資格證號(hào):941510 中華全國(guó)律師協(xié)會(huì)會(huì)員,保定律師協(xié)會(huì)會(huì)員。1990年畢業(yè)于南開大學(xué)法學(xué)系。2004年取得清華大學(xué)民商法研究生學(xué)歷。國(guó)家三級(jí)律師。保定仲裁委員會(huì)仲裁員。中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議保定市新市區(qū)第六屆政協(xié)委員。保定消費(fèi)維權(quán)律師團(tuán)律師。保定市人民政府專家顧問庫(kù)律師。
掃碼APP下載
掃碼關(guān)注微信公眾號(hào)
中華人民共和國(guó)老年人權(quán)益保障法(2018修正)
2018-12-29中華人民共和國(guó)老年人權(quán)益保障法(2009年修正)
2009-08-27中華人民共和國(guó)主席令(第三十九號(hào))
2010-12-25全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于修改《中華人民共和國(guó)專利法》的決定
2008-12-27全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于將第一商業(yè)部和第二商業(yè)部合并為商業(yè)部的決議
1970-01-01全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國(guó)、吉爾吉斯共和國(guó)和哈薩克斯坦共和國(guó)關(guān)于三國(guó)國(guó)界交界點(diǎn)的協(xié)定》的決定
2000-04-29中華人民共和國(guó)婚姻法(2001修正)
2001-04-28全國(guó)人大常委會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國(guó)和塔吉克斯坦共和國(guó)關(guān)于中塔國(guó)界的補(bǔ)充協(xié)定》的決定
2002-12-28第十屆全國(guó)人民代表大會(huì)第三次會(huì)議選舉和決定任命的辦法
2005-03-08全國(guó)人大常委會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國(guó)和阿富汗伊斯蘭共和國(guó)睦鄰友好合作條約》的決定
2006-10-31中華人民共和國(guó)產(chǎn)品質(zhì)量法(2000修訂)
2000-07-08全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于加強(qiáng)法律解釋工作的決議
1981-06-10中華人民共和國(guó)環(huán)境保護(hù)法(試行)
1979-09-13中華人民共和國(guó)中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)法[已修定]
1988-04-13中華人民共和國(guó)城市房地產(chǎn)管理法
1994-07-05中華人民共和國(guó)科學(xué)技術(shù)進(jìn)步法
1993-07-02全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于批準(zhǔn)全國(guó)人民代表大會(huì)香港特別行政區(qū)籌備委員會(huì)結(jié)束工作的建議的決定
1997-07-03全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于修改《中華人民共和國(guó)統(tǒng)計(jì)法》的決定 附:修正本
1996-05-15中華人民共和國(guó)大氣污染防治法(修訂)
2000-04-29放射性同位素與射線裝置安全和防護(hù)條例(2019修正)
2019-03-02出入境邊防檢查條例
1970-01-01中華人民共和國(guó)反間諜法實(shí)施細(xì)則
2017-12-06國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于湖南望城經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)升級(jí)為國(guó)家級(jí)經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)的復(fù)函
2014-02-18國(guó)務(wù)院關(guān)于取消和下放一批行政審批項(xiàng)目的決定
2013-11-08國(guó)務(wù)院關(guān)于開展優(yōu)先股試點(diǎn)的指導(dǎo)意見
2013-11-30國(guó)務(wù)院關(guān)于修改《中華人民共和國(guó)外資保險(xiǎn)公司管理?xiàng)l例》的決定
2013-05-30中華人民共和國(guó)第634號(hào)國(guó)務(wù)院令
2013-01-30國(guó)務(wù)院關(guān)于機(jī)構(gòu)設(shè)置的通知
2013-03-19國(guó)務(wù)院辦公廳關(guān)于印發(fā)近期土壤環(huán)境保護(hù)和綜合治理工作安排的通知
2013-01-23對(duì)外勞務(wù)合作管理?xiàng)l例
2012-06-04