現(xiàn)將中國文字改革委員會、外交部、國家測繪總局、中國地名委員會《關(guān)于改用漢語拼音方案作為我國人名地名羅馬字母拼寫法的統(tǒng)一規(guī)范的報告》轉(zhuǎn)發(fā)給你們,望參照執(zhí)行。
改用漢語拼音字母作為我國人名地名羅馬字母拼法,是取代威妥瑪式等各種舊拼法,消除我國人名地名在羅馬字母拼寫法方面長期存在混亂現(xiàn)象的重要措施,望各部門認(rèn)真做好這項工作。
中國文字改革委員會、外交部、國家測繪總局、中國地名委員會關(guān)于改用漢語拼音作為我國人名地名羅馬字母拼法的統(tǒng)一規(guī)范的報告
??? 根據(jù)一九七五年國務(wù)院關(guān)于推遲實行人名地名改用漢語拼音的通知精神,為了進一步貫徹執(zhí)行周恩來總理關(guān)于漢語拼音“可以在對外文件、書報中音譯中國人名、地名”的指示,兩年來,各單位又作了大量準(zhǔn)備工作。文改會和國家測繪總局修訂了《少數(shù)民族語地名漢語拼音字母音譯轉(zhuǎn)寫法》。國家測繪總局編印了《漢語拼音中國地名手冊(漢英對照)》。國家測繪總局在有關(guān)?。▍^(qū))的協(xié)助下,對內(nèi)蒙、黑龍江、吉林、遼寧、西藏、青海等?。▍^(qū))進行了蒙、藏語地名調(diào)查,并正在編輯地名錄。廣播局對有關(guān)業(yè)務(wù)人員舉辦了漢語拼音學(xué)習(xí)班。新華社編了有關(guān)資料。郵電部編印了新舊拼法對照的電信局名簿。地圖出版社編制出版了漢語拼音版《中華人民共和國分省地圖集》。中國人民解放軍海軍司令部航海保證部編繪出版了提供外輪使用的《航海圖》。中央氣象局向國際氣聯(lián)提供的我國氣象臺、站名等也改用漢語拼音拼寫。
去年八月中旬在雅典舉行了聯(lián)合國第三屆地名標(biāo)準(zhǔn)化會議,我國派代表團參加了這次會議,會上表決通過了我國提出的關(guān)于用漢語拼音作為我國地名羅馬字母拼法的國際標(biāo)準(zhǔn)的提案。在此前,我們又邀集外貿(mào)部、新華社、廣播局、外文局、郵電部、中國社會科學(xué)院、民委、民航局及總參測繪局等單位開會研究了改用漢語拼音的問題。會后又與中共中央毛澤東主席著作編輯出版委員會、中國科學(xué)院等有關(guān)單位進行了磋商,大家認(rèn)為,根據(jù)目前準(zhǔn)備工作的情況和對外工作的需要,同時考慮到自一九五八年以來在有些方面已經(jīng)這樣做了。因此,我國人名、地名改用漢語拼音拼寫,可在本報告批準(zhǔn)后開始實行。但考慮到一些單位的具體情況,全國統(tǒng)一規(guī)范可有一個過渡時間,在這期間,由各單位制定具體實施辦法,但實施時間不得遲于一九七九年一月一日。由于在聯(lián)合國地名標(biāo)準(zhǔn)化會議上,我國同意國際上使用我國新拼法,允許過渡,所以有些涉外單位,如民航局、郵電部等對一九七九年一月一日后國外來的文件、電報、票證等仍用舊拼法的,不要拒絕承辦。人名地名拼寫法的改變,涉及到我國政府對外文件的法律效力,因此,在適當(dāng)?shù)臅r候,擬由外交部將此事通報駐外機構(gòu)和各國駐華使館。
此外,對幾個具體問題提出了下列意見:
一、我國領(lǐng)導(dǎo)人的姓名和首都名,原來的舊拼法在外國人中已經(jīng)習(xí)慣,應(yīng)當(dāng)如何處理。大家認(rèn)為:既然要用漢語拼音來統(tǒng)一我國人名、地名的拼法,領(lǐng)導(dǎo)人的姓名以及首都名稱不宜例外。只要事前做好宣傳,不會發(fā)生誤解。
二、毛主席著作外文版中人名地名的拼寫問題。本報告批準(zhǔn)后,在毛主席著作外文版再版時,由外文局和中共中央馬恩列斯著作編譯局按照本報告的原則辦理。
三、歷史人名的拼法問題。一些常見的著名的中國歷史人物,原來有慣用拼法的(如孫逸仙等),可以不改,必要時也可以改用漢語拼音或后面括注舊拼法。
四、有關(guān)外貿(mào)方面的問題,已經(jīng)在國外注冊的商標(biāo),考慮到商品在國外享有聲譽,如果改變拼法,可能涉及到商品的銷售權(quán)益,因此,這類商標(biāo)可以不改,但新使用的商標(biāo)一律采用漢語拼音。我駐港澳機構(gòu)的名稱以及這些機構(gòu)使用的港澳小地名暫可不改。已印制的各種出口商品目錄、樣本、說明書、內(nèi)外包裝、商標(biāo)紙、合同、協(xié)議、單據(jù)、證書等,可繼續(xù)使用,用完為止,新印制時改用漢語拼音。
五、關(guān)于各科(動植物、微生物、古生物等)學(xué)名命名中我國人名地名的問題。過去已命名的可暫不改,今后我國科學(xué)工作者發(fā)現(xiàn)的新種,在訂名時凡涉及我國人名、地名及訂名人時,一律采用漢語拼音。
六、在改變拼法之前,按舊拼法書寫或印刷的外語文件、護照、證件和出版物等,繼續(xù)使用,用完為止。改變拼法后,書寫或印刷的羅馬字母的外語文件、護照、證件、出版物等,一律采用漢語拼音。
以上報告,如無不當(dāng),擬請批轉(zhuǎn)各省、自治區(qū)、直轄市,國務(wù)院各部委,照此執(zhí)行。
該內(nèi)容對我有幫助 贊一個
簡介:
寧子豪律師,現(xiàn)執(zhí)業(yè)于北京德恒(大連)律師事務(wù)所, 擅長民商事、投融資、土地及房地產(chǎn)法律業(yè)務(wù),并為大連本地多家中小企業(yè)提供法律顧問服務(wù),對其日常經(jīng)營中的合同審核、重大項目法律論證、勞動爭議解決等法律事務(wù)提供幫助。 此外,針對日常生產(chǎn)生活中可能面臨的各類合同、侵權(quán)、勞動、工傷、交通事故、人身損害賠償、婚姻家庭、財產(chǎn)繼承、拆遷補償、房產(chǎn)糾紛,也有著豐富的執(zhí)業(yè)處理經(jīng)驗。
掃碼APP下載
掃碼關(guān)注微信公眾號
中華人民共和國民用航空法(2018修正)
2018-12-29中華人民共和國城市房地產(chǎn)管理法(2007修正)
2009-08-30中華人民共和國兵役法(2011修訂)
2011-10-29中華人民共和國主席令第十二號
2009-04-24全國人大常委會關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和克羅地亞共和國領(lǐng)事條約》的決定
1997-05-09中華人民共和國澳門特別行政區(qū)第一屆政府推選委員會委員守則
1998-11-07全國人大常委會關(guān)于加強法制宣傳教育的決議
2006-04-29全國人大常委會關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和阿拉伯聯(lián)合酋長國引渡條約》的決定
2002-12-28全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和越南社會主義共和國關(guān)于民事和刑事司法協(xié)助的條約》的決定
1999-06-28全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《中華人民共和國和泰王國關(guān)于民商事司法協(xié)助和仲裁合作的協(xié)定》的決定
1994-03-16全國人大常委會法制工作委員會關(guān)于賣房等行為是否按土地管理法第四十七條規(guī)定的買賣或以其他形式非法轉(zhuǎn)讓土地的行為予以處罰的答復(fù)
1991-05-23中華人民共和國婚姻法
1980-09-10全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于臺灣省出席第七屆全國人民代表大會代表協(xié)商選舉方案的決定
1987-09-05中華人民共和國勞動法
1994-07-05全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改《中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法》的決定 附:修正本
2000-10-31中華人民共和國企業(yè)法人登記管理條例(2019修正)
2019-03-02中華人民共和國增值稅暫行條例(2017修訂)
2017-11-19志愿服務(wù)條例
2017-09-07企業(yè)信息公示暫行條例
2014-08-07國務(wù)院關(guān)于石家莊市城市總體規(guī)劃的批復(fù)
1970-01-01取得內(nèi)地法律職業(yè)資格的香港特別行政區(qū)和澳門特別行政區(qū)居民在內(nèi)地從事律師職業(yè)管理辦法(2013)
2013-08-07國務(wù)院關(guān)于取消和下放50項行政審批項目等事項的決定
2013-07-13國務(wù)院關(guān)于加強道路交通安全工作的意見
2012-07-22城鄉(xiāng)規(guī)劃編制單位資質(zhì)管理規(guī)定
2012-07-02國務(wù)院關(guān)于促進民航業(yè)發(fā)展的若干意見
2012-07-08國務(wù)院關(guān)于同意將浙江省嘉興市列為國家歷史文化名城的批復(fù)
2011-01-24國務(wù)院安委會辦公室關(guān)于召開全國深入開展嚴(yán)厲打擊非法違法生產(chǎn)經(jīng)營建設(shè)行為專項行動視頻會議的通知
2010-10-25關(guān)于開展土地治理項目專題調(diào)研工作的通知
2010-08-02國務(wù)院辦公廳關(guān)于繼續(xù)深入開展“安全生產(chǎn)年”活動的通知
2010-02-15國務(wù)院關(guān)稅稅則委員會對原產(chǎn)于赤道幾內(nèi)亞部分商品實施零關(guān)稅的通知
2010-06-09