1、 翻譯權屬于著作權人。著作權人可以依照約定或者著作權法的有關規定,許可他人行使,并取得報酬。因此,譯者應首先取得原作品著作權人的許可,并向其支付合理的報酬。如果翻譯作品是演繹作品,譯者不僅需要從演繹作品的著作權人那里獲得許可證,還需要從原作的著作權人那里獲得許可證。
此外,譯者還應在翻譯作品中注明原作者和作品名稱,除非雙方另有約定或因作品使用特點不能明確。
根據著作權法的有關規定,在下列情況下,作者可以不經許可或者無償翻譯他人的作品,但應當寫明作者姓名和作品名稱,不得侵犯著作權人依照本法享有的其他權利:
(一)為學校教學、科研翻譯已發表的作品;(二)國家機關為執行公務在合理范圍內使用已發表的作品;(三)將中國公民的已發表的作品翻譯成中文,法人或者其他組織以少數民族文字寫成作品,在中國出版;(4)出版的作品以盲文出版。
2。翻譯作品經著作權人同意后,方可出版。每個國家的版權法可能有不同的規定。咨詢人的工作涉及外國作品,根據我國的規定,我們無法判斷是否構成侵權。根據《中華人民共和國著作權法》第十二條的規定,改編、翻譯、注釋、編排現有作品所產生的作品的著作權,由改編、翻譯、注釋、編排人享有,但行使著作權不得侵犯原作品的著作權。
以上是《中國日報》編輯對“如何行使翻譯權”的回答魯巴網. 我們可以了解到,譯者在翻譯現有作品時,首先應取得原作品著作權人的許可,并向其支付合理的報酬。如果您想了解更多其他法律知識,我們還提供專業的律師在線咨詢服務。歡迎您再次進行法律咨詢。你知道嗎
該內容對我有幫助 贊一個
簡介:
沈志龍律師,1984年出生,中國共產黨黨員,碩士研究生學歷。執業領域:婚姻繼承、資本與股權、刑事辯護;執業理念:專業、忠誠、勤勉、敬業、誠信、厚道、靠譜,以爐火純青的法律技術服務于當事人,竭盡全力、千方百計維護當事人合法權益。(沈志龍律師手機號189?4290?1144,QQ號187?2829?702?)公益律師、法援律師、金融律師、投資銀行律師、盈科優秀青年律師、盈科婚姻家事委員會委員、盈科刑事法律事務主辦律師。具有證券從業資格、基金從業資格、銀行從業資格、保險從業資格、心理咨詢師資格。 ?婚姻繼承領域的律師服務范圍為:跨國/域?婚姻及財產糾紛爭議解決;跨國/域?繼承及遺產糾紛爭議解決?;婚戀、同居、離婚、親子關系、子女撫養等爭議解決,含代理談判、調解、訴訟;遺囑、遺贈、繼承等糾紛爭議解決,含代理談判、調解、訴訟?;婚前/后夫妻財產約定、贈與、遺囑、意定監護協議、養老協議等文書草擬和簽訂指導?;企業家家事管理,含財產/債務配置方案設計等;家族及家族企業財富管理,含管理傳承體系設計、股權架構設置、信托設計、保險配置、移民方案等?;常年私人/家族家事法律顧問服務。 ?
掃碼APP下載
掃碼關注微信公眾號
確認合同無效的條件
2021-03-25詐騙立案了可以銷案嗎
2021-02-27債務還不上車以抵押車怎么辦
2021-01-20辦結婚證的時候能查到對方婚史嗎
2020-12-20不得擔任商業銀行的董事、高級管理人員的情形
2021-01-09中間人拿好處費違法嗎
2021-01-27業主委員會的法律地位是怎樣的
2020-12-26如何書寫開發房地產協議書呢
2020-11-25集資房不補交超面積款會有什么后果
2021-02-16產品責任的主體有哪些
2020-12-15建設項目工程保險費
2021-02-02被保險人家屬在不在保險所指“第三者”范疇內呢
2020-11-20保險合同各條款的變更和更正
2021-01-24為籌保險款母親跳樓救子可行嗎
2021-01-08設立外資保險公司的批準機構
2021-01-30航空公司騙旅客下機改簽延誤應如何理賠
2021-01-24黑龍江殘保金的計算方式
2021-02-09保險法是如何規定固定資產投保的內容
2021-01-20保險受益權相關法律問題探析
2021-02-02費差益
2020-11-29