一、知識產權演繹作品的著作權歸屬
我國著作權法規定:“改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產生的作品,其著作權由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權時,不得侵犯原作品的著作權。”不得侵犯原作品的著作權既包括在演繹作品中必須表明原作的名稱和作者姓名,也包括在演繹時必須征得原著作權人的同意。第三人要使用演繹作品不但要征求演繹作品作者同意,還要征得原作品的作者同意。
由此,可以看出演繹作品改變了原有表達而形成了新的表達。
需要注意的是,演繹作品與匯編作品存在區別:匯編作品沒有改變表達,而演繹作品改變了原作品的表達。
二、演繹作品版權侵權如何認定
演繹作品版權侵權我國《著作權法》規定作者對其創作的作品享有攝制權、改編權、翻譯權和匯編權。這四種權統稱為演繹權,因攝制、改編、翻譯、匯編行為產生的作品稱為演繹作品。這意味著將作品攝制成影視作品、改編成新作品、翻譯成另一種文字和將其與其他作品進行獨創性匯編的行為是受到演繹權控制的行為。
未經作者許可而對其作品實施的攝制、改編、翻譯、匯編行為屬于侵犯演繹權的行為,由此產生的作品為侵權演繹作品。由于演繹作品是對原作品的再創作,所以演繹作品的作者在行使其演繹作品的版權時,不得侵犯原作者的版權,包括尊重原作者的署名權。演繹作者應當在演繹作品上注明原作品的名稱、原作者的姓名,尊重原作品的內容,不得歪曲、篡改原作品等,否則可能導致對原作品的侵權而承擔民事責任。
演繹行為是演繹者的創造性勞動,是一種重要的創作方式。演繹創作所產生的新作品,其著作權由演繹人,即改編者、翻譯者、注釋者、整理人享有獨 立的著作權。而演繹作品的作者,在進行作品的改編、翻譯、注釋、整理時,其他人也可以對該作品進行改編、翻譯、注釋、整理,各演繹作品的作者對自己創作的演繹作品分別享有著作權。
演繹作品的法律規定有哪些?
演繹作品和匯編作品的區分是什么?
網絡演繹作品侵權怎么認定
該內容對我有幫助 贊一個
企業法人分支機構提供保證的有效情形
2021-01-13不安抗辯權的名詞解釋
2020-11-09責任認定書屬于結案嗎
2020-11-22家暴離婚起訴狀
2021-02-01仲裁協議的形式有哪些
2021-02-17公司規章制度設立方法
2021-03-02試用期和實習期是一樣的嗎
2020-12-12原公司注銷工齡怎么認定
2020-11-09航班延誤保險賠償問題
2020-12-20簽訂房屋保險合同應注意哪些問題?
2021-01-14交通保險理賠誤區有哪些
2020-11-22出車禍對方跑了保險可以拒賠嗎
2021-01-27財產保險事故發生后的索賠方式有哪些
2020-12-08建筑安裝工程承包合同怎么寫
2021-01-06農民土地流轉協議書
2021-03-20二手房拆遷有賠償嗎
2021-03-24新拆遷條例全文
2020-12-20征地拆遷過程中房子被認定為違章建筑怎么辦
2021-03-01空掛戶是什么,遇到征地拆遷這么補償
2020-12-08公路征地補償
2020-12-06