午夜电影网一区_jizz内谢中国亚洲jizz_都市激情亚洲综合_特黄特色欧美大片

BP股份有限公司訴中華人民共和國國家工商行政管理總局商標評審委員會商標行政糾紛案一審

來源: 律霸小編整理 · 2020-10-14 · 291人看過
BP股份有限公司訴中華人民共和國國家工商行政管理總局商標評審委員會商標行政糾紛案一審
????
中華人民共和國北京市第一中級人民法院
????行 政 判 決 書
????(2006)一中行初字第204號
????
原告BP股份有限公司,住所地英國倫敦SW1Y 4PD圣詹姆斯廣場1號。
???? 法定代表人羅伯特?威廉?博德 (ROBERT WILLIAM BOAD),商標部部長。
???? 委托代理人劉元月,北京劉楊和君知識產權代理有限公司商標代理人。
???? 委托代理人李剛,北京劉楊和君知識產權代理有限公司商標代理人。
???? 被告中華人民共和國國家工商行政管理總局商標評審委員會,住所地北京市西城區三里河東路8號。
???? 法定代表人侯林,主任。
???? 委托代理人薛紅深,國家工商行政管理總局商標評審委員會干部。
???? 原告BP股份有限公司(簡稱BP公司)不服被告中華人民共和國國家工商行政管理總局商標評審委員會(簡稱商標評審委員會)作出的商評字(2005)第2959號關于第3244734號“BEYOND PETROLEUM”商標駁回復審決定書(簡稱第2959號決定),向本院提起訴訟。本院于2006年1月18日受理后,依法組成合議庭,并向被告送達了應訴手續。2006年4月24日,本院依法對本案進行了公開開庭審理,原告BP公司的委托代理人劉元月、李剛,被告商標評審委員會的委托代理人薛紅深到庭參加了訴訟。本案現已審理終結。
???? 第2959號決定系被告商標評審委員會針對原告BP公司不服中華人民共和國國家工商行政管理總局商標局(簡稱商標局)ZC3244734BH1號商標駁回通知書所提出的復審申請而作出的,該決定認定:申請商標是由英文“BEYOND”和“PETROLEUM”構成的純英文商標,引證商標一由中文“超越礦業”及圖形構成,引證商標二由中文“超越”及圖形構成。其中“PETROLEUM”(意為“石油”)在工業用油等行業,“礦業”在礦物燃料等行業均屬缺乏作為注冊商標顯著性的字詞,故申請商標的識別部分為“BEYOND”,引證商標一的識別部分為“超越”及圖形。“BEYOND”可譯為“超越”(BP公司在第3244729號“超越石油”駁回復審一案中也承認“超越石油”為英文“BEYOND PETROLEUM”翻譯而來),與兩引證商標的文字“超越”含義相同,若共同使用在相同或類似商品上易導致消費者混淆誤認。引證商標一和引證商標二核定使用的商品功能用途不同,不屬相同或類似商品,在引證商標二先行存在的情況下,引證商標一仍然能獲得注冊。潤滑劑、發動機油等商品的銷售渠道、消費群體不限于中石化等公司或機構,還可能包括其他識別能力較弱的普通消費者。BP公司提供的證據可以證明BP公司是世界著名的石油公司,但不足以證明申請商標作為BP公司的新品牌也已具有很高的知名度。因此,BP公司的復審理由不成立,申請商標與兩引證商標已構成相同或類似商品上的近似商標,應予駁回。據此,商標評審委員會依據《中華人民共和國商標法》第二十八條的規定,對BP公司在第4類潤滑劑、發動機油等商品上提出的第3244734號“BEYOND PETROLEUM”商標的注冊申請予以駁回。
???? BP公司不服,于法定期限內向本院提起訴訟,其訴稱:申請商標與引證商標不構成近似,申請商標的注冊和使用不會導致混淆。第一,申請商標與兩引證商標本身不構成近似。(1)申請商標與兩引證商標在外觀和呼叫上完全不同;(2)申請商標與引證商標在含義上并不相同。英文“BEYOND”一詞的常見中文含義是“在……較遠的那一邊;在……之外;在遠處”,沒有任何權威的詞典將其的含義解釋為“超越”。從“漢英字典”和“金山詞霸”上看,“超越”直接對應的英文應為“overstep”,“surpass”,“exceed”,“transcend”等,無一為“beyond”。原告為申請商標采用的中文名稱“超越石油”只是基于對英文含義的延伸并結合原告的發展理念而精心設計的一個用語,申請商標的本身的意思其實是“在石油之外”。因此被告將“beyond”等同于“超越”從而判定申請商標與兩引證商標近似是完全缺乏依據的。(3)申請商標與兩引證商標在整體效果上有很大區別,不會構成混淆。申請商標是純英文商標。引證商標一是由中文“超越礦業”及“圖形”兩部分組成,其中的圖形又處于十分顯著的位置。引證商標二則是由中文“超越”及圖形兩部分組成,而且文字疊加于圖形之上,二者緊密結合構成一體。上述區別的存在使得不會造成消費者的混淆。第二,原告的前身是享譽全球的跨國集團英國石油公司,是在中國投資最多的外國公司,是目前中國最大的石油投資外商。經原告的宣傳和推廣,申請商標已經具有較高的知名度,在中國相關公眾中享有極高聲譽,因此,申請商標的注冊和使用不會導致混淆。綜上所述,以相關公眾的一般注意力來看,申請商標與引證商標完全可以區分,不會造成混淆。據此,請求法院撤銷第2959號決定。
???? 被告商標評審委員會辯稱:申請商標“BEYOND PETROLEUM”譯為“超越石油”,其中“石油”為本類商品的基礎原料和商品名稱。引證商標一由“超越礦業”及圖形組成,其中“礦業”是本類商品的行業名稱。引證商標二是“超越”及圖形。申請商標與兩引證商標中都含有“超越”,其為申請商標與兩引證商標的重要組成部份及顯著識讀部份。在此基礎上,因申請商標與兩引證商標使用的商品為同一種或類似商品,在實際使用中易使相關公眾對商品來源產生誤認。原告在行政程序中所提交的證據,并不能證明相關公從對商品來源不會產生混淆誤認。據此,我方認為第2959號決定認定事實清楚,適用法律正確,請求法院維持。
???? 本院經審理查明:
???? 原告BP公司于2002年7月16日在第4類工業用油、潤滑劑、發動機油等商品上向商標局提出了“BEYOND PETROLEUM”商標的注冊申請,其指定使用商品的類似群為0401―0402及0404。
???? 對原告BP公司的注冊申請,商標局認為申請商標已與引證商標一及引證商標二構成類似商品的近似商標,故于2003年4月15日作出ZC3244734BH1號商標駁回通知書,依據《中華人民共和國商標法》第二十八條的規定,駁回BP公司的商標注冊申請。
???? 引證商標一(見下圖)為第1720395號“超越礦業及圖”商標,其申請日為2000年12月11日,授權公告日為2002年2月28日,有效期至2012年2月27日。商標專用權人為河南超越礦業有限公司,指定使用商品為第四類的無煙煤、煤及傳動帶用蠟等,其類似群為0403―0404。
???? 引證商標二(見下圖)為第956456號“超越及圖”商標,申請日為1995年6月19日,授權公告日為1997年3月7日,有效期至2007年3月6日,商標專用權人為濟南市合成化工廠。指定商品為第四類的工業用油及油脂、潤滑劑、氣體烯料及照明燃料等,其類似群為0401―0402。
????
????
????
????
????
????
???? (引證商標一) (引證商標二)
???? 原告BP公司不服商標局的駁回決定,于2003年5月7日向被告商標評審委員會申請復審,其理由為:申請商標以并非常見的英文單詞組合而成,本身從表現形式和含義上都與眾不同,與由漢字和圖形組成的引證商標的差別更是顯而易見;申請商標由兩個英文單詞組成,引證商標二僅包含中文“超越”,引證商標一的中文部分是原告的商號,圖形是原告的統一標識;原告BP公司在中國的合作客戶都是如中石化等有相當實力與規模的公司或機構,合作是長期而穩定的,合作雙方對對方的情況非常了解,申請商標對相關消費者不會帶來混淆;如果申請注冊時間在引證商標二之后的引證商標一能在類似商品上獲準注冊,那本身并不包含“超越”二字的申請商標就更應該被核準注冊。原告BP公司請求核準申請商標的注冊申請。原告BP公司在復審申請中稱,為便于稱呼,其將“BEYOND PETROLEUM”對應地翻譯為“超越石油”。
???? 被告商評審委員會受理原告BP公司的復審申請后,于2005年10月10日作出第2959號決定。
???? 在《牛津高階英漢雙解詞典》中,“BEYOND”的中文釋義包括“超出”、“除……之外”、“在……一邊”等多種。
???? 在人民網、新華網、網易、新浪網、中國汽車資源網、僑網等相關網站上對原告BP公司的企業標識的含義變化進行了相關報道。
???? 庭審中,原告BP公司對于申請商標與兩引證商標指定使用的商品屬相同、類似商品并無異議。
???? 以上事實有第2959號決定、ZC3244734BH1號商標駁回通知書、駁回復審申請書、申請商標及兩引證商標的商標檔案、相關網頁打印件、《牛津高階英漢雙解詞典》及庭審筆錄在案佐證。
???? 本院認為:
???? 我國商標法第二十八條規定,申請注冊的商標,凡不符合本法有關規定或者同他人在同一種商品或者類似商品上已經注冊的或者初步審定的商標相同或者近似的,由商標局駁回申請,不予公告。
???? 對原告BP公司認為申請商標與兩引證商標不相近似的理由,本院認為,判斷商標是否近似既要考慮商標的整體,亦要考慮其顯著部份,對于外文商標,如其并非臆造詞,則亦要考慮其所對應的主要中文釋義。本案中,因申請商標“BEYOND PETROLEUM”中的“PETROLEUM”的含義為石油,屬申請商標指定商品所屬行業,不具有顯著性,故該商標中具有顯著性的部份為“BEYOND”。因“BEYOND”并非臆造詞,故在對比時亦應考慮其中文釋義。“BEYOND”雖具有“超出”、“除……之外”、“在……一邊”等多種釋義,但因“超出”為“BEYOND” 的一種常用含義,且原告BP公司亦將“BEYOND PETROLEUM”對應地翻譯為中文“超越石油”,故申請商標中“BEYOND”的對應中文應為“超越”。將申請商標與引證商標一“超越礦業”及圖進行對比,在引證商標一中因“礦業”為所屬行業,并不具有顯著性,故該商標的顯著性部份為“超越”及圖。鑒于申請商標與引證商標一顯著性部份相近似,且二者使用在類似商品上,故其使用易導致消費者混淆誤認,據此,申請商標與引證商標一屬近似商標。同理,申請商標的顯著性部份與引證商標二“超越”及圖亦相近似,其在類似商品的使用亦會導致消費者混淆誤認,據此,申請商標與引證商標二亦構成相近似商標。綜上,原告BP公司認為申請商標與兩引證商標不相近似的理由不能成立,本院不予支持。
???? 對于原告BP公司認為因申請商標已具有較高知名度,故其使用不會造成混淆的理由,本院認為,因原告BP公司僅提交了有限幾家網站相關網頁的打印件,其證據尚不足以證明申請商標在我國具有較高的知名度,據此,原告BP公司的該理由亦不能成立,本院不予支持。
???? 綜上所述,原告BP公司的訴訟請求缺乏事實與法律依據,本院不予支持。被告商標評審委員會作出的第2959號決定認定事實清楚,適用法律正確,本院予以維持。依照《中華人民共和國商標法》第二十八條、《中華人民共和國行政訴訟法》第五十四條第(一)項之規定,本院判決如下:
???? 維持被告中華人民共和國國家工商行政管理總局商標評審委員會商評字〔2005〕第2959號《關于第3244734號“BEYOND PETROLEUM”商標駁回復審決定書》。
???? 案件受理費1000元,由原告BP股份有限公司負擔(已交納)。
???? 如不服本判決,原告BP股份有限公司可在本判決書送達之日起30日內,被告中華人民共和國國家工商行政管理總局商標評審委員會可在本判決書送達之日起15日內,向本院提交上訴狀及副本,并交納上訴案件受理費1000元,上訴于北京市高級人民法院。
????
????
????
????
????
????
???? 審 判 長 張曉霞
???? 代理審判員 芮松艷
???? 代理審判員 姜庶偉
????
????
???? 二 0 0 六 年 六 月 八 日
????
???? 書 記 員 王
????

該內容對我有幫助 贊一個

登錄×

驗證手機號

我們會嚴格保護您的隱私,請放心輸入

為保證隱私安全,請輸入手機號碼驗證身份。驗證后咨詢會派發給律師。

評論區
登錄 后參于評論
相關文章

專業律師 快速響應

累計服務用戶745W+

發布咨詢

多位律師解答

及時追問律師

馬上發布咨詢
尹文亮

尹文亮

執業證號:

13707201710599184

山東魯鳶律師事務所

簡介:

微信掃一掃

向TA咨詢

尹文亮

律霸用戶端下載

及時查看律師回復

掃碼APP下載
掃碼關注微信公眾號
法律文書 友情鏈接
主站蜘蛛池模板: 左权县| 临沧市| 鸡泽县| 托克托县| 罗江县| 杭锦旗| 苗栗县| 资兴市| 上虞市| 双流县| 静安区| 曲沃县| 剑河县| 西乡县| 双鸭山市| 饶阳县| 萨迦县| 长沙县| 淳化县| 绵竹市| 卢湾区| 丽江市| 丰宁| 象山县| 三门县| 大方县| 府谷县| 长乐市| 洪江市| 安庆市| 东辽县| 保康县| 淅川县| 澄迈县| 开封市| 正镶白旗| 保康县| 双峰县| 南安市| 福贡县| 南汇区|